Vivaldi får en oversættelsestjeneste, der bevarer fortrolighed

Prøv Vores Instrument Til At Fjerne Problemer

Vivaldi Technologies frigav et nyt snapshot af browseren af ​​den næste version af virksomhedens i dag. Det nye øjebliksbillede introducerer en meget efterspurgt funktion: weboversættelser.

Indtil nu skal Vivaldi -brugere stole på webtjenester eller browserudvidelser for at introducere oversættelsesfunktionalitet i webbrowseren. De fleste udvidelser er afhængige af Google Translate eller Microsoft Translate, og det betyder, at der oprettes forbindelser til disse tjenester, når der åbnes for oversættelsesfunktionalitet.

Vivaldis oversættelsesfunktion anvender en anden tilgang, der bevarer brugernes privatliv. I stedet for at stole på en ekstern service som Google Translate, bruger den en selv-hostet service. Selvom det ikke er det samme som lokale oversættelser, noget som Mozilla håber at introducere med Project Bergamot, er det at foretrække frem for at sende oplysninger til tredjepartstjenester.

Vivaldi Techologies indgik et samarbejde med Lingvanex, et firma, der har oprettet oversættelsestjenester, herunder API'er og applikationer. Hvis du aldrig har hørt om dem før, kan du evt gå til hovedwebstedet for at teste oversættelsestjenesten lige på webstedet.

Vivaldis implementering er lidt begrænset lige nu, da antallet af sprog er begrænset i forhold til de understøttede sprog fra Lingvanex. Planer er i gang med at introducere understøttelse af yderligere sprog og funktionalitet til Vivaldi -webbrowseren i fremtiden.

For nu er det en 'offentlig test' af funktionaliteten.

Hvis du allerede har opdateret Vivaldi til den nyeste version - du kan kontrollere versionen ved at indlæse vivaldi: // about/og funktionen blev introduceret i 3.8.2238.3 - så kan du allerede bruge oversættelsesfunktionen. Når du besøger et ikke-modersmål, f.eks. en tysk side i en engelsksproget version af Vivaldi, vil du se et nyt oversættelsesikon i adresselinjen. For at være præcis, i højre side af adresselinjen.

Aktiver det for at åbne menuen 'oversæt side'. Det giver dig mulighed for at vælge et målsprog i skrivende stund, men intet andet. Den første implementering understøtter 22 forskellige sprog, herunder engelsk, spansk, fransk, tysk, italiensk, islandsk, russisk og tyrkisk.

vivaldi oversættelsesfunktion

Vælg knappen Oversæt for at oversætte hele siden til det valgte sprog. En hurtig test med flere tyske sider og oversættelsessproget engelsk lykkedes kun delvist. På nogle sider, f.eks. denne Wikipedia -side eller dette Heise side , kun noget af indholdet blev oversat. Resultatet var en blanding af tyske og engelske ord i nogle sætninger.

Sætninger med fulde oversættelser lød godt ved første øjekast. En hurtig test af oversættelser fra fransk til engelsk gav et bedre billede, da disse ikke indeholdt blanding af sprog på de oversatte sider. Forbedringer vil blive foretaget, inden funktionen lander i Vivaldi -stalden.

Afsluttende ord

Oversættelsesfunktionalitet er en populær funktion, og integrationen af ​​en selvhostet løsning vil helt sikkert blive budt velkommen af ​​mange brugere af browseren og nye brugere. Det er for tidligt at sige, hvordan oversættelsestjenesten kan sammenlignes med etablerede løsninger.

Din tur: Kræver du oversættelsesfunktionalitet i din foretrukne browser?