DeepL Translator tilføjer support til 13 europæiske sprog
- Kategori: Internet
DeepL Translator er et populært valg, når det kommer til oversættelse af tekst og Dokumenter , da det af mange anses for at tilbyde bedre oversættelser end andre maskinbaserede oversættelsestjenester som f.eks. Google Translate eller Microsoft Translate.
Tjenesten lover, at dens oversættelser ligner mere oversættelser af mennesker, og den annoncerede et gennembrud i AI -oversættelseskvalitet sidste år.
En stor mangel ved DeepLÂ indtil nu var, at den kun understøttede et lille udvalg af sprog. Selvom disse dækkede meget talte sprog som engelsk, fransk, spansk, tysk eller italiensk, blev valget blegnet mod de hundredvis af sprog, som andre tjenester understøttede.
DeepL har tilføjet support til nye oversættelsessprog gennem årene. I 2018 tilføjede det russisk og portugisisk og i 2020 støtte til kinesisk og japansk.
Denne måned, DeepL annonceret støtte til yderligere 13 europæiske sprog. De pågældende sprog er bulgarsk, tjekkisk, dansk, estisk, finsk, græsk, ungarsk, lettisk, litauisk, rumænsk, slovakisk, slovensk og svensk. Det er det største antal sprog, DeepL tilføjede til sin tjeneste, og bringer det samlede til 24 forskellige sprog.
Selvom det stadig er mindre end de hundredvis af sprog, der understøttes af andre tjenester, sikrer det, at oversættelseskvaliteten er høj for alle sprog i henhold til tjenesten.
Trækket tilføjer oversættelsesstøtte til 'anslået 105 millioner flere modersmålstalende rundt om i verden' ifølge DeepL. Virksomheden lover, at det vil tilføje understøttelse af flere sprog i fremtiden.
Sprog, der tales bredt, såsom thai, arabisk eller koreansk, understøttes ikke endnu, og det er ikke mange andre sprog.
De nye sprog er allerede tilgængelige på DeepL -webstedet, i DeepL -skrivebordsprogrammerne til Windows og Mac og integreret i oversættelses -API'en.
Afsluttende ord
DeepL fortsætter med at forbedre sin service, og selvom den stadig mangler, når det kommer til sprogunderstøttelse, forbedres den konstant i denne afdeling.
Jeg har en tendens til at bruge DeepL når det er muligt, da dets oversættelser virker mere naturlige end andre oversættelsestjenester. Store ulempe er stadig den lave understøttelse af sprog, men de yderligere 13 sprog hjælper helt sikkert med at få flere brugere interesseret i tjenesten.
Din tur: hvilken oversættelsestjeneste bruger du, og hvorfor?