DeepL annoncerer gennembrud i AI-oversættelseskvalitet

Prøv Vores Instrument Til At Fjerne Problemer

deepl , et firma, der er specialiseret i maskinoversættelse, annoncerede et gennembrud inden for oversættelseskvalitet af kunstig intelligens i dag.

DeepL lavede bølger, da det blev lanceret i 2017 da den lovede at levere oversættelser, der var mere menneskelige end konkurrerende tjenester som Google Translate eller Bing Translate. Tjenesten lancerede en dokument oversættelsestjeneste et år senere og frigivet DeepL Translator , en desktop-applikation til Windows og Mac, i 2019.

Abonnementstjenesten DeepL Pro er tilgængelig for enkeltpersoner, teams og udviklere, der skaber indtægter. Planerne starter på € 5,99 for enkeltpersoner.

En ulempe var og er stadig det begrænsede antal understøttede sprog. Alligevel bruges DeepL af mere end en halv milliard mennesker ifølge virksomheden, og der ser ikke ud til at være en ende på stigningen i den synlige service.

Oversættelseskvaliteten er for nylig forbedret i henhold til a nyt blogindlæg på DeepL-webstedet takket være nye neurale netværk, der er 'i stand til at repræsentere betydningen af ​​de oversatte sætninger i målsproget meget mere præcist og på samme tid ofte er i stand til at finde mere professionelle formuleringer.'

DeepL besluttede at gennemføre en blindtest ved hjælp af 119 'lange passager fra forskellige emner'. Disse blev oversat af DeepL, Google, Amazon og Microsoft og præsenteret for 'professionelle oversættere'. Fagfolkene blev bedt om at vælge den bedste oversættelse af de fire uden oplysninger om den service, der leverede oversættelserne.

deepl translations blind test

Ifølge DeepL blev dens service valgt fire gange oftere end dem i noget andet system. DeepL formåede at få flest stemmer i kategorier (engelsk til tysk, tysk til engelsk, engelsk til fransk, fransk til engelsk, engelsk til spansk og spansk til engelsk oversættelser).

Google Translate kom på andenpladsen med undtagelse af spansk til engelsk, som Microsoft formåede at hive sig væk fra Google.

Lukende ord

Det er en god ide at sammenligne oversættelsestjenester for at finde ud af, hvad der fungerer bedst for dig. DeepL fungerer bedst efter mine behov, men det begrænsede antal understøttede sprog betyder undertiden, at andre oversættelsestjenester skal bruges.

Mozilla planlægger at lancere en oprindelig oversættelsestjeneste i Firefox også .

Din tur : bruger du oversættelsestjenester?